Překlad "ме хванете" v Čeština


Jak používat "ме хванете" ve větách:

Ще ме хванете в скривалището на Том.
Budu sebranej v baru známém jako Tomova skrýš.
Знаех, че рано или късно ще ме хванете за гушата, затова няма да крия нищо.
Já vím, že mne dřív nebo později dostaneš, tak nezamlčuji nic.
Трябваше да ме хванете и да ме замените с оня палячо ли?
Takže jsi mě měla zajmout a vyměnit za toho šaška tam vzadu.
Вярвам... ще ме хванете за ръка и ще ме направлявате?
Doufám tedy,... že mě všemi potížemi bezpečně provedete.
Ако искате да ме хванете, ще трябва да ги преодолеете.
Chcete se ke mně dostat? Pak je musíte vypnout všechny.
Ако политна, вие момчета ще ме хванете ли?
Kdybych spadla... - Žádný strachy. - Chytili byste mě?
Мислите, че като ме хванете, ще го накарате да се предаде ли?
Myslíte, že když mě odvezete sem, tak za vámi hned přijde?
Мислите, че можете да ме хванете с вашите пушки?
Myslíte si, že mě můžete ulovit s takovýma puškama?
Не мога да повярвам, че се оставих да ме хванете.
Ani kbyby si měl kolečkové brusle. Nemůžu uvěřit, že sem nechal tvoji starou řiť aby mě chytila.
Да ме хванете добре и мен.
Taky zaberte co nejvíc z mé postavy.
Съжалявам, шерифе. Но никога няма да ме хванете.
Je mi líto šerife, ale živou mě nedostanete.
Опитахте се да ме хванете, идиоти, а сами се наиграхте.
Mysleli jste si, že mně tím ufíknete ptáka, ale místo toho jste to projeli.
Ако ме хванете с пистолет, отивам си завинаги.
Když mě chytíte se zbraní, zavřou mě napořád.
И двамата знаем, че щом ме хванете, нищо няма да ви спре да избиете всички на този остров.
Oba dva víme, že až mě budete mít, nic vám nezabrání v tom, abyste zabili všechny na ostrově.
Иначе щяхте ли да ме хванете толкова лесно?
Pokud bych měl, myslíš, že bych se nechal zajmout tak snadno?
Както и да е, елате да ме хванете, ако смеете!
Zkuste si mě chytit, jestli si troufáte!
Сигурно се изяждаш, знаейки колко близо бяхте да ме хванете.
Musí vás to žrát, když víte, jak blízko jste byli, abyste mě chytili.
Ако ви кажа, че ще променя живота ви, стига да ме хванете за ръка?
Co kdybych řekl, že vám změním život, když mě vezmete za ruku?
Ей, свине, елате и ме хванете!
Hej, prasata, pojďte si pro mě!
Сигурно жив ще се изядеш, знаейки колко близо бяхте да ме хванете.
Musí tě to užírat, když víš, že jsi byl tak blízko mému dopadení.
А искате да ме хванете неподготвен? Като човек със свалени гащи!
Tak ty sis myslel, že by ses za mnou vplížil a zastihl mě s mými kalhotami dole!
Ако наистина бях добър лъжец, как щяхте да ме хванете?
Takže kdybych v tom byl opravdu dobrý, pořád by byla šance, že byste mě odhalili?
А може би... ако просто ме хванете под ръка?
Možná... když byste se do mě zavěsila...?
Аз ще бягам, а вие опитайте да ме хванете.
Já poběžím, a vy mě zkusíte chytit.
Елате и ме хванете, кучи синове!
Pojďte si pro mě, vy zmrdi.
Аз съм добрият, а вие сте като другите и искате да ме хванете.
Já jsem tady ten hodnej. Jste stejní jako oni. Jste tu, abyste mě dostali.
Тогава Иисус продума и им рече: като на разбойник сте излезли с ножове и колове, за да Ме хванете.
Ježíš jim řekl: „Jako na zločince jste vytáhli s meči a kyji, abyste mě zatkli.
0.77492880821228s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?